Isaiah 46:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сећајте се онога што је било пре, у давној прошлости. Ја сам Бог, и нема другога; ја сам Бог, и нико ми није сличан.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сетите се почетака из древности. Та, ја сам Бог и нема другога, Бог јесам и нико није као ја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Setite se početaka iz drevnosti. Ta, ja sam Bog i nema drugoga, Bog jesam i niko nije kao ja.
Serbian CNZ
Сетите се прошлости давне. Ја сам Бог и нема другог, Бог коме нико сличан није.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Памтите шта је било од старине; јер сам ја Бог, и нема другог Бога, и нико није као ја,
Serbian Latin Version : 1865
Pamtite što je bilo od starine; jer sam ja Bog, i nema drugoga Boga, i niko nije kao ja,