Isaiah 48:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Моја рука је положила темеље земље и моја десница је разастрла небеса; када их позовем, заједно устају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рука је моја и земљу утемељила, а десница моја небеса је распрострла, кад ја њих позовем, скупа ће се постројити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ruka je moja i zemlju utemeljila, a desnica moja nebesa je rasprostrla, kad ja njih pozovem, skupa će se postrojiti.
Serbian CNZ
Земљу је основала рука моја, небеса је разапела десница моја. Позовем их и они заједно долазе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И моја је рука основала земљу, и моја је десница измерила небеса пеђу; кад их зовнем, сви дођу.
Serbian Latin Version : 1865
I moja je ruka osnovala zemlju, i moja je desnica izmjerila nebesa peđu; kad ih zovnem, svi dođu.