Isaiah 50:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Господ ГОСПОД отвори ми уши, и ја се не побуних и не окренух.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господар Господ отворио ми је ухо, а ја нисам окретао плећа, нити сам устукнуо.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospodar Gospod otvorio mi je uho, a ja nisam okretao pleća, niti sam ustuknuo.
Serbian CNZ
Господ Господ отвори ми уши, нисам се противио нити узмицао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господ Господ отвори ми уши, и ја се не противих, не одступих натраг.
Serbian Latin Version : 1865
Gospod Gospod otvori mi uši, i ja se ne protivih, ne otstupih natrag.