Isaiah 51:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Брзо ће потлачени бити ослобођени; неће поумирати у тамници нити ће им недостајати хлеба.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Биће изгнаник слободан убрзо, и неће умирати да би био разједан, и хлеба му недостати неће.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Biće izgnanik slobodan ubrzo, i neće umirati da bi bio razjedan, i hleba mu nedostati neće.
Serbian CNZ
Ослободиће се ускоро сужањ. Неће у јами умрети, нити ће му хлеба недостајати.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Брзо ће се опростити сужањ, неће умрети у јами, нити ће бити без хлеба.
Serbian Latin Version : 1865
Brzo će se oprostiti sužanj, neće umrijeti u jami, niti će biti bez hljeba.