Isaiah 51:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Брзо се примиче моја праведност, стиже моје спасење, моја рука доноси правду народима. Острва ће гледати у мене и с надом чекати моју руку.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Близу је правда моја, спасоносно проистиче, а и мишица моја судиће народима. На мене острва чекају и у моју мишицу се уздају.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Blizu je pravda moja, spasonosno proističe, a i mišica moja sudiće narodima. Na mene ostrva čekaju i u moju mišicu se uzdaju.
Serbian CNZ
Близу је правда моја, долази спасење моје. Судиће народима мишице моје, ишчекују ме острва и уздају се у мишицу моју.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Близу је правда моја, изаћи ће спасење моје, и мишице ће моје судити народима; мене ће острва чекати и у моју ће се мишицу уздати.
Serbian Latin Version : 1865
Blizu je pravda moja, izaći će spasenje moje, i mišice će moje suditi narodima; mene će ostrva čekati i u moju će se mišicu uzdati.