Isaiah 52:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И сада«, говори ГОСПОД, »шта то затичем овде? Јер, мој народ је одведен ни за шта, а они који над њим владају, изругују се«, говори ГОСПОД, »и моје Име се поваздан, без престанка погрђује.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А сада, зашто сам ја овде? — говори Господ. Зато што је без разлога поробљен мој народ, а поробљивачи његови ликују — говори Господ — и без престанка, поваздан вређа се моје име.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A sada, zašto sam ja ovde?  —  govori Gospod. Zato što je bez razloga porobljen moj narod, a porobljivači njegovi likuju  —  govori Gospod  — i bez prestanka, povazdan vređa se moje ime.
Serbian CNZ
А сад, шта ћу?”, говори Господ. „Народ мој је низашта поробљен. Поробљивачи његови ликују”, говори Господ. „Стално, сваки дан, хули се на име моје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А сада шта ћу ту? вели Господ. Јер је народ мој заборављен низашта; који владају њим, цвеле га, вели Господ, и једнако сваки дан хули се на име моје.
Serbian Latin Version : 1865
A sada što ću tu? veli Gospod; jer je narod moj zaboravljen ni za što; koji vladaju njim, cvijele ga, veli Gospod, i jednako svaki dan huli se na ime moje.