Isaiah 53:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он је узео наше слабости и понео наше боли, а ми смо мислили да га то Бог кажњава, удара и мучи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А он је наше болове понео, и наше болести на себе узео. Ми смо, пак, сматрали да га Бог туче, удара и понижава.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A on je naše bolove poneo, i naše bolesti na sebe uzeo. Mi smo, pak, smatrali da ga Bog tuče, udara i ponižava.
Serbian CNZ
А он је понео болести наше и узео патње наше. Ми смо сматрали да је кажњен, ударен од Бога и мучен.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Он болести наше носи и немоћи наше узе на се, а ми мишљасмо да је рањен, да Га Бог бије и мучи.
Serbian Latin Version : 1865
A on bolesti naše nosi i nemoći naše uze na se, a mi mišljasmo da je ranjen, da ga Bog bije i muči.