Isaiah 55:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
тако се ни реч која излази из мојих уста не враћа мени без плода, него извршава оно што желим и остварује оно ради чега сам је послао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
таква је реч моја што из мојих уста излази, неће ми се вратити празна, него ће учинити оно што ми се свиђа и напредоваће ради чега сам је послао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
takva je reč moja što iz mojih usta izlazi, neće mi se vratiti prazna, nego će učiniti ono što mi se sviđa i napredovaće radi čega sam je poslao.
Serbian CNZ
тако се и реч која излази из уста мојих не враћа бесплодна мени, него чини оно што сам хтео и испуњава оно због чега сам је послао.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако ће бити реч моја кад изађе из мојих уста: неће се вратити к мени празна, него ће учинити шта ми је драго, и срећно ће свршити на шта је пошаљем.
Serbian Latin Version : 1865
Tako će biti riječ moja kad izide iz mojih usta: neće se vratiti k meni prazna, nego će učiniti što mi je drago, i srećno će svršiti na što je pošljem.