Isaiah 55:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Место трња, рашће борови, и место трњака, мирта. То ће бити за спомен на ГОСПОДА, знак вечан, непролазан.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уместо трња ће расти чемпреси, уместо коприве ће расти мирта. И биће ради Господњег имена, ради знака вечнога, неразоривога.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Umesto trnja će rasti čempresi, umesto koprive će rasti mirta. I biće radi Gospodnjeg imena, radi znaka večnoga, nerazorivoga.“
Serbian CNZ
Уместо трња, израшће чемпреси, уместо коприве, изнићи ће мирта. То ће Господу бити слава, вечни знак, који не пролази.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Место трња никнуће јела, место коприве никнуће мирта; и то ће бити Господу у славу, за вечан знак, који неће нестати.
Serbian Latin Version : 1865
Mjesto trnja niknuće jela, mjesto koprive niknuće mirta; i to će biti Gospodu u slavu, za vječan znak, kojega neće nestati.