Isaiah 56:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Овако каже ГОСПОД: »Држите се правде и чините оно што је праведно, јер близу је моје спасење и моја праведност ће се ускоро открити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говори Господ: „Држите право и чините правду, јер од мене се приближава спасење и биће објављена правда моја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govori Gospod: „Držite pravo i činite pravdu, jer od mene se približava spasenje i biće objavljena pravda moja.
Serbian CNZ
Овако говори Господ: „Држите се права и творите правду јер ће ускоро доћи спасење моје и показаће се правда моја.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако вели Господ: Пазите на суд, и творите правду, јер ће скоро доћи спасење моје, и правда ће се моја објавити.
Serbian Latin Version : 1865
Ovako veli Gospod: pazite na sud, i tvorite pravdu, jer će skoro doći spasenje moje, i pravda će se moja objaviti.