Isaiah 57:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ишла си Молоху с маслиновим уљем и умножавала своје мирисне помасти. Далеко си слала гласнике; чак си и у сам Шеол силазила.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ходочастиш цару у помазању, и умножаваш своја мира; и послала си своје известиоце издалека и спустила до Света мртвих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I hodočastiš caru u pomazanju, i umnožavaš svoja mira; i poslala si svoje izvestioce izdaleka i spustila do Sveta mrtvih.
Serbian CNZ
Ишла си цару с уљем и помадама многим. Далеко си послала гласнике своје, понизила си се до подземља.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Идеш к цару с уљем, с многим мирисима својим; шаљеш посланике своје далеко и понижујеш се до гроба.
Serbian Latin Version : 1865
Ideš k caru s uljem, s mnogim mirisima svojim; šalješ poslanike svoje daleko i ponizuješ se do groba.