Isaiah 59:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пут мира они не познају, нема правде на њиховим стазама. Искривили су своје путеве – ко њима путује, не зна за мир.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пут ка миру они не познају, на стазама њиховим праведности нема. Изопачили су своје угажене путеве, ко по таквом путује, мир не упознаје.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Put ka miru oni ne poznaju, na stazama njihovim pravednosti nema. Izopačili su svoje ugažene puteve, ko po takvom putuje, mir ne upoznaje.
Serbian CNZ
Они не знају за пут мира, нема правице на стазама њиховим. Искривили су стазе своје, нико ко иде тим путем не зна за мир.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пут мирни не знају, и на путевима њиховим нема правде; начинили су себи криве стазе; ко год иде по њима, не зна за мир.
Serbian Latin Version : 1865
Puta mirnoga ne znaju, i na putovima njihovijem nema pravde; načinili su sebi krive staze; ko god ide po njima, ne zna za mir.