Isaiah 60:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, нестаће народ или царство који не буду хтели да ти служе – докраја ће бити затрти.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Та пропашће пук и царство који теби не буду служили, и ти ће пуци бити потпуно затрти.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ta propašće puk i carstvo koji tebi ne budu služili, i ti će puci biti potpuno zatrti.
Serbian CNZ
Народ и царство који ти не служе – пропашће, такви варвари пропашће сасвим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер народ и царство, које ти не би служило, погинуће, такви ће се народи сасвим затрти.
Serbian Latin Version : 1865
Jer narod i carstvo, koje ti ne bi služilo, poginuće, taki će se narodi sasvijem zatrti.