Isaiah 60:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Доћи ће ти слава Либана – бор, јела и чемпрес заједно – да украси место мога светилишта, а ја ћу прославити место за своје ноге.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Слава ливанска доћи ће теби: чемпрес, брест и шимшир скупа, да украсе место Светилишта мојега, да учине часним место испод ногу мојих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Slava livanska doći će tebi: čempres, brest i šimšir skupa, da ukrase mesto Svetilišta mojega, da učine časnim mesto ispod nogu mojih.
Serbian CNZ
Доћи ће ти слава Ливанова, чемпреси, брестови и јеле, да украсе место светиње моје и прославе подножје моје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слава ливанска теби ће доћи, јела, брест и шимшир, да украсе место светиње моје да би прославио место ногу својих.
Serbian Latin Version : 1865
Slava Livanska tebi će doći, jela, brijest i šimšir, da ukrase mjesto svetinje moje da bi proslavio mjesto nogu svojih.