Isaiah 60:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Иако си био остављен и омражен и нико није путовао кроз тебе, учинићу од тебе вечни понос и радост за сва поколења.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уместо да будеш напуштен и омрзнут и избегаван, поставићу те да будеш понос вечни, весеље од рода до рода.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Umesto da budeš napušten i omrznut i izbegavan, postaviću te da budeš ponos večni, veselje od roda do roda.
Serbian CNZ
Зато што си био остављен, омражен и избегаван, учинићу те вечно поносним, веома радосним од поколења до поколења.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Што си био остављен и мрзак тако да нико није пролазио кроза те, место тога ћу ти учинити вечну славу, и весеље од колена до колена.
Serbian Latin Version : 1865
Što si bio ostavljen i mrzak tako da niko nije prolazio kroza te, mjesto toga ću ti učiniti vječnu slavu, i veselje od koljena do koljena.