Isaiah 60:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Место бронзе, донећу ти злата, и место гвожђа, сребра. Место дрвета, донећу ти бронзе, и место камена, гвожђа. Мир ћу ти поставити за намесника и праведност за владара.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уместо бронзе довешћу ти злато, и уместо гвожђа довешћу ти сребро, и уместо дрвета бронзу, и уместо камена гвожђе, а за надзорника ћу ти поставити Мир, и управитељ твој биће Правда.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Umesto bronze dovešću ti zlato, i umesto gvožđa dovešću ti srebro, i umesto drveta bronzu, i umesto kamena gvožđe, a za nadzornika ću ti postaviti Mir, i upravitelj tvoj biće Pravda.
Serbian CNZ
Место бронзе донећу злато, место гвожђа донећу сребро, место дрва бронзу, место камена гвожђе. Поставићу за поглавара – мир, а за владара – правду.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Место бронзе донећу злата, и место гвожђа донећу сребра, и бронзе место дрва, и гвожђа место камења, и поставићу ти за управитеље мир и за настојнике правду.
Serbian Latin Version : 1865
Mjesto mjedi donijeću zlata, i mjesto gvožđa donijeću srebra, i mjedi mjesto drva, i gvožđa mjesto kamenja, i postaviću ti za upravitelje mir i za nastojnike pravdu.