Isaiah 61:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Место стида мој народ примиће двоструко, место срамоте радоваће се у свом наследству. У својој земљи наследиће двострук део и вечна радост биће његова.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уместо вашег двоструког ниподаштавања и срамоте, одредиће им се да се веселе за вас, који ћете у њиховој земљи наследити двоструко, којима ће бити радост вечна.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Umesto vašeg dvostrukog nipodaštavanja i sramote, odrediće im se da se vesele za vas, koji ćete u njihovoj zemlji naslediti dvostruko, kojima će biti radost večna.
Serbian CNZ
Место двостуке бруке ваше и срамне судбине, двоструко ћете наследити у земљи вашој и радоваћете се вечно.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За двоструку срамоту вашу, и што се певаше: Руг је део њихов, зато ће у земљи њиховој наследити двојином и имаће вечну радост.
Serbian Latin Version : 1865
Za dvostruku sramotu vašu, i što se pjevaše: rug je dio njihov, zato će u zemlji njihovoj naslijediti dvojinom i imaće vječnu radost.