Isaiah 63:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Огледах се, али никога да помогне; згранух се што ни од кога нема подршке. Стога ми моја рука донесе победу и моја срџба ме подржа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И гледам, а нема ко да помогне; збуњен бивам, а ослонца нема. И спасла ме је десница моја, и срџба моја ослонац ми била,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I gledam, a nema ko da pomogne; zbunjen bivam, a oslonca nema. I spasla me je desnica moja, i srdžba moja oslonac mi bila,
Serbian CNZ
Погледах, али не би помоћи. Зачудих се, али не би потпоре. Тада ми помогну мишица моја и подржа ме јарост моја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Погледах, а никога не беше да помогне, и зачудих се што никога не беше да подупре; али ме десница моја избави и јарост моја подупре ме.
Serbian Latin Version : 1865
Pogledah, a nikoga ne bješe da pomože, i začudih se što nikoga ne bješe da podupre; ali me desnica moja izbavi i jarost moja poduprije me.