Isaiah 64:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Наш свети и славни Храм, где су ти наши очеви исказивали хвалу, спаљен је огњем и све нама драгоцено у рушевинама лежи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Храм, светиња наша и понос наш; у чему су те хвалили преци наши, постао је згариште и све драгоцености наше су сатрте.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Hram, svetinja naša i ponos naš; u čemu su te hvalili preci naši, postao je zgarište i sve dragocenosti naše su satrte.
Serbian CNZ
Хоћеш ли се, Господе, на то уздржавати, ћутати и жестоко нас притискати?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Дом наше светиње и наше красоте, у коме Те славише оци наши, изгоре огњем, и све што нам беше драго потрвено је.
Serbian Latin Version : 1865
Dom naše svetinje i naše krasote, u kom te slaviše oci naši, izgorje ognjem, i sve što nam bješe drago potrveno je.