Isaiah 65:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко год у земљи буде за себе тражио благослов, тражиће да га благослови Бог истинити; и ко год се у земљи буде заклињао, заклињаће се Богом истинитим. Јер, пређашње невоље биће заборављене и сакривене од мојих очију.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Широм земље ко се буде благосиљао, нека се благосиља Богом верним. И ко се буде заклињао широм земље, нека се заклиње Богом верним. Наиме, пређашње невоље ће бити заборављене, и зато ће бити од очију мојих сакривене.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Širom zemlje ko se bude blagosiljao, neka se blagosilja Bogom vernim. I ko se bude zaklinjao širom zemlje, neka se zaklinje Bogom vernim. Naime, pređašnje nevolje će biti zaboravljene, i zato će biti od očiju mojih sakrivene.
Serbian CNZ
Ко се у земљи буде благосиљао, благосиљаће се Богом истинитим. Ко се у земљи закуне, нека се заклиње Богом истинитим. Раније невоље биће заборављене, сакривене од очију мојих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко се узблагосиља на земљи, благосиљаће се Богом истинитим; а ко се ускуне на земљи, клеће се Богом истинитим; јер ће се прве невоље заборавити и сакривене ће бити од очију мојих.
Serbian Latin Version : 1865
Ko se uzblagosilja na zemlji, blagosiljaće se Bogom istinijem; a ko se uskune na zemlji, kleće se Bogom istinijem; jer će se prve nevolje zaboraviti i sakrivene će biti od očiju mojih.