Isaiah 65:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Неће узалуд мукотрпно радити, ни децу рађати за несрећу, јер ће бити народ који је ГОСПОД благословио и с њима њихове потомке.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неће се мучити напразно, нити ће рађати за ужас, јер они ће бити потомство благословених од Господа и изданци њихови с њима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neće se mučiti naprazno, niti će rađati za užas, jer oni će biti potomstvo blagoslovenih od Gospoda i izdanci njihovi s njima.
Serbian CNZ
Неће узалуд радити, нити ће за рану смрт децу рађати. Биће благословен од Господа нараштај тај и с њима потомство њихово.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Неће радити узалуд, нити ће рађати за страх, јер ће бити семе благословених од Господа, и натражје ће њихово бити с њима.
Serbian Latin Version : 1865
Neće raditi uzalud, niti će rađati za strah, jer će biti sjeme blagoslovenijeh od Gospoda, i natražje će njihovo biti s njima.