Isaiah 7:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тога дана ГОСПОД ће зазвиждати мувама које су на крајевима египатских река и пчелама у Асирији,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У дан онај зазвиждаће Господ зунзарама на ушћу египатских токова и пчелама по земљи асирској,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U dan onaj zazviždaće Gospod zunzarama na ušću egipatskih tokova i pčelama po zemlji asirskoj,
Serbian CNZ
У тај дан ће Господ зазвиждати мувама које су на ушћу река египатских и пчелама у земљи асирској.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И тада ће Господ зазвиждати мувама које су накрај река мисирских, и пчелама које су у земљи асирској;
Serbian Latin Version : 1865
I tada će Gospod zazviždati muhama koje su nakraj rijeka Misirskih, i pčelama koje su u zemlji Asirskoj;