Isaiah 7:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и, пошто ће му оне давати обиље млека, он ће се хранити урдом. Ко год остане у земљи, храниће се урдом и медом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
а од обиља обрађеног млека маслом ће се хранити; маслом и медом ће се хранити свако ко у земљи буде преостао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
a od obilja obrađenog mleka maslom će se hraniti; maslom i medom će se hraniti svako ko u zemlji bude preostao.
Serbian CNZ
храниће се маслом од мноштва млека. Масло и мед јешће ко год у земљи преостане.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Од мноштва млека што ће давати јешће масло; јер масло и мед јешће ко год остане у земљи.
Serbian Latin Version : 1865
Od mnoštva mlijeka što će davati ješće maslo; jer maslo i med ješće ko god ostane u zemlji.