Isaiah 9:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Цигле попадаше, али зидаћемо од тесаног камена; смоквина стабла посечена, али заменићемо их кедровима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ако су опеке пале, градићемо од тесана камена; дивље смокве су сасечене, кедре ћемо тамо подићи.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Ako su opeke pale, gradićemo od tesana kamena; divlje smokve su sasečene, kedre ćemo tamo podići.“
Serbian CNZ
Међутим, подићи ће Господ противнике Ресинове на њих и подстаћи непријатеље њихове:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Падоше опеке, али ћемо ми зидати од тесаног камена; дудови су посечени, али ћемо их заменити кедрима.
Serbian Latin Version : 1865
Padoše opeke, ali ćemo mi zidati od tesana kamena; dudovi su posječeni, ali ćemo mi zamijeniti kedrima.