Isaiah 9:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Народ који живи у тами виде светлост велику; онима који живе у земљи сенке смрти светлост засја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Народ који по тами хода, велику је светлост угледао, настањене у земљи сена смртнога, светлост их јарка обасја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Narod koji po tami hoda, veliku je svetlost ugledao, nastanjene u zemlji sena smrtnoga, svetlost ih jarka obasja.
Serbian CNZ
Ти си варваре умножио, а ниси им радост увећао. Радоваће се пред лицем твојим као што се жетви радују, као што кличу кад плен деле.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Народ који ходи у тами видеће видело велико, и онима који седе у земљи где је смртни сен засветлиће видело.
Serbian Latin Version : 1865
Narod koji hodi u tami vidjeće vidjelo veliko, i onima koji sjede u zemlji gdje je smrtni sjen zasvijetliće vidjelo.