James 1:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А истрајност нека доврши дело, да будете савршени и потпуни, без икаквог недостатка.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Истрајност, пак, нека се покаже савршеном, да бисте ви били савршени и потпуни и без икаквог недостатка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Istrajnost, pak, neka se pokaže savršenom, da biste vi bili savršeni i potpuni i bez ikakvog nedostatka.
Serbian Bible (SDS) 1934
А трпљење нека има савршено дело, да будете савршени и без мане и без икаква недостатка.
Serbian CNZ
А стрпљивост нека има савршено дело, да будете савршени и потпуни, без икаква недостатка.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А трпљење нека дело довршује, да будете савршени и цели без икакве мане.
Serbian Latin Version : 1865
A trpljenje neka djelo dovršuje, da budete savršeni i cijeli bez ikake mane.