James 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Видите да се човек оправдава делима, а не само вером.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Видите да човек не постаје праведан пред Богом само вером, него и делима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vidite da čovek ne postaje pravedan pred Bogom samo verom, nego i delima.
Serbian Bible (SDS) 1934
Видите, дакле, да се делима правда човек, а не самом вером.
Serbian CNZ
Видите да се човек оправдава делима, а не само вером.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Видите ли, дакле, да се делима правда човек, а не самом вером?
Serbian Latin Version : 1865
Vidite li dakle da se djelima pravda čovjek, a ne samom vjerom?