James 3:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Из истих уста излазе и благослов и клетва. А то тако не треба да буде, браћо моја.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Из истих уста излази благослов и проклетство. То тако не треба да буде, браћо моја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. To tako ne treba da bude, braćo moja.
Serbian Bible (SDS) 1934
из једних уста излази хвала и клетва. Не треба, браћо моја, да је тако.
Serbian CNZ
из истих уста излазе благослов и клетва. То тако не треба да буде, браћо моја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Из једних уста излази благослов и клетва. Не ваља, љубазна браћо моја, да ово тако бива.
Serbian Latin Version : 1865
Iz jednijeh usta izlazi blagoslov i kletva. Ne valja, ljubazna braćo moja, da ovo tako biva.