James 3:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар може смоква, браћо моја, да рађа маслине, или винова лоза смокве? Тако ни слан извор не може да дâ слатку воду.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Може ли, браћо моја, смоква рађати маслине или лоза смокве? Тако ни слан извор не може дати слатку воду.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Može li, braćo moja, smokva rađati masline ili loza smokve? Tako ni slan izvor ne može dati slatku vodu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Може ли, браћо моја, смоква рађати маслине или чокот смокве? Слан извор не може дати слатке воде.
Serbian CNZ
Може ли, браћо моја, смоква да донесе маслине или винова лоза смокве? Ни слан извор не може дати слатку воду.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Може ли, браћо моја, смоква маслине рађати или винова лоза смокве? Тако ниједан извор не даје слане и слатке воде.
Serbian Latin Version : 1865
Može li, braćo moja, smokva masline rađati ili vinova loza smokve? Tako nijedan izvor ne daje slane i slatke vode.