James 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Њиме благосиљамо Господа и Оца и њиме проклињемо људе, створене по Божијој слици.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Њим благосиљамо Господа и Оца и њим проклињемо људе који су створени по слици Божијој.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njim blagosiljamo Gospoda i Oca i njim proklinjemo ljude koji su stvoreni po slici Božijoj.
Serbian Bible (SDS) 1934
Њиме хвалимо Господа и Оца, и њиме кунемо људе, који су створени по слици Божјој:
Serbian CNZ
Њим благосиљамо Господа и Оца, и њим проклињемо људе који су створени по слици Божјој;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Њиме благосиљамо Бога и Оца, и њиме кунемо људе, који су створени по обличју Божијем.
Serbian Latin Version : 1865
Njim blagosiljamo Boga i oca, i njim kunemo ljude, koji su stvoreni po obličju Božijemu.