James 5:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За пример злопаћења и истрајности, браћо моја, узмите пророке, који су говорили у име Господа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За пример стрпљивости у злопаћењу, узмите, браћо, пророке који су говорили у име Господње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za primer strpljivosti u zlopaćenju, uzmite, braćo, proroke koji su govorili u ime Gospodnje.
Serbian Bible (SDS) 1934
За успех страдања и трпљења узмите, браћо, пророке, који су говорили у име Господа.
Serbian CNZ
За пример злопаћења и стрпљивог подношења узмите, браћо, пророке који су у име Господа говорили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Узмите, браћо моја, за углед страдања пророке који говорише у име Господа.
Serbian Latin Version : 1865
Uzmite, braćo moja, za ugled stradanja proroke koji govoriše u ime Gospoda.