James 5:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако се неко од вас злопати, нека се моли. Ако је неко радостан, нека пева хвалоспеве.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Злопати ли се ко међу вама? Нека моли. Радује ли се ко? Нека пева хвалоспев.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zlopati li se ko među vama? Neka moli. Raduje li se ko? Neka peva hvalospev.
Serbian Bible (SDS) 1934
Трпи ли ко међу вама? Нека се моли Богу! Је ли ко весео? Нека хвали Бога!
Serbian CNZ
Злопати ли се ко међу вама? Нека се моли Богу. Је ли ко весео? Нека хвали Бога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мучи ли се ко међу вама, нека се моли Богу; је ли ко весео нека хвали Бога.
Serbian Latin Version : 1865
Muči li se ko među vama, neka se moli Bogu; je li ko veseo, neka hvali Boga.