James 5:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
знајте да ће га тај који га је вратио са странпутице спасти од смрти и покрити мноштво греха.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
знајте да ће онај који врати грешника с кривог пута спасти његов живот од смрти и покрити мноштво греха.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
znajte da će onaj koji vrati grešnika s krivog puta spasti njegov život od smrti i pokriti mnoštvo greha.
Serbian Bible (SDS) 1934
знајте да ће онај који обрати грешника с кривога пута његова, спасти душу његову од смрти и покрити мноштво греха.
Serbian CNZ
нека зна да ће онај који обрати грешника од његовог заблудног пута спасти његову душу смрти и покрити мноштво греха.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нека зна да ће онај који обрати грешника с кривог пута његовог спасти душу од смрти, и покрити мноштво греха.
Serbian Latin Version : 1865
Neka zna da će onaj koji obrati grješnika s krivoga puta njegova spasti dušu od smrti, i pokriti mnoštvo grijeha.