Jeremiah 1:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они ће се борити против тебе, али те неће надјачати, јер сам ја с тобом, да те избавим«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И они ће се борити против тебе али те надвладати неће, јер ћу ја да будем с тобом — говори Господ — да те избављам.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I oni će se boriti protiv tebe ali te nadvladati neće, jer ću ja da budem s tobom — govori Gospod — da te izbavljam.“
Serbian CNZ
Они ће се борити против тебе, али те неће надвладати јер сам ја с тобом да те избавим”, рече Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Они ће ударити на те, али те неће надвладати, јер сам ја с тобом, вели Господ, да те избављам.
Serbian Latin Version : 1865
Oni će udariti na te, ali te ne će nadvladati, jer sam ja s tobom, veli Gospod, da te izbavljam.