Jeremiah 11:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нико жив им неће преостати, јер ћу довести несрећу на људе у Анатоту у години њихове казне.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нико се неће спасти, нема преосталих, јер ћу да доведем пропаст на људе из Анатота — годину њихове казне.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Niko se neće spasti, nema preostalih, jer ću da dovedem propast na ljude iz Anatota  —  godinu njihove kazne.“
Serbian CNZ
Нико од њих неће остати. Носим зло на људе из Анатота у години казне њихове.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И неће бити од њих остатка; јер ћу пустити зло на Анатоћане кад их походим.
Serbian Latin Version : 1865
I neće biti od njih ostatka; jer ću pustiti zlo na Anatoćane kad ih pohodim.