Jeremiah 12:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ако добро науче обичаје мога народа и почну да се заклињу мојим Именом говорећи: ‚Тако ми ГОСПОДА живога‘ – баш као што су они некад мој народ научили да се куне Ваалом – онда ће се утврдити међу мојим народом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ако се истински науче путевима мога народа, да се заклињу мојим именом — ’Тако нам живог Господа’ — онако како су они мој народ научили да се куну Валом, населиће се усред мог народа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I ako se istinski nauče putevima moga naroda, da se zaklinju mojim imenom — ’Tako nam živog Gospoda’ — onako kako su oni moj narod naučili da se kunu Valom, naseliće se usred mog naroda.
Serbian CNZ
Ако онда науче путеве народа мог, да се заклињу именом мојим, жив био Господ, као што су они учили народ мој да се заклињу Валом, тада ће се учврстити у народу моме.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ако добро науче путеве народа мог, да се заклињу мојим именом: Тако да је жив Господ! Као што су они учили мој народ да се куне Валом, тада ће се сазидати усред народа мог.
Serbian Latin Version : 1865
I ako dobro nauče putove naroda mojega, da se zaklinju mojim imenom: tako da je živ Gospod! kao što su oni učili moj narod da se kune Valom, tada će se sazidati usred naroda mojega.