Jeremiah 12:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чак су те и твоја браћа, твоја породица, издали, и они те силно погрђују иза леђа. Не веруј им кад с тобом говоре љубазно.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер и браћа твоја и дом твога оца су те изневерили и на сав глас су викали за тобом. Не веруј им чак и када ти љубазно говоре.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer i braća tvoja i dom tvoga oca su te izneverili i na sav glas su vikali za tobom. Ne veruj im čak i kada ti ljubazno govore.
Serbian CNZ
Браћа твоја и дом оца твог тебе су изневерили. Они гласно за тобом вичу. Немој им веровати ни кад ти умилно говоре.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер и браћа твоја и дом оца твог, и они те изневерише и они вичу за тобом гласно. Не веруј им, ако би ти и пријатељски говорили.
Serbian Latin Version : 1865
Jer i braća tvoja i dom oca tvojega, i oni te iznevjeriše, i oni viču za tobom iza glasa. Ne vjeruj im, ako bi ti i prijateljski govorili.