Jeremiah 13:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Градови Негева биће затворени, а никог неће бити да их отвори. Сва Јуда биће одведена у сужањство, сасвим одведена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Градови Негева биће затворени, а никог нема да их отвори. Јуда је одведена у изгнанство, баш сва је одведена у изгнанство.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gradovi Negeva biće zatvoreni, a nikog nema da ih otvori. Juda je odvedena u izgnanstvo, baš sva je odvedena u izgnanstvo.
Serbian CNZ
Затвориће све градове јужне, и нико их отворити неће. Сви Јудејци се одводе, сасвим су заробљени.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Градови јужни затвориће се и неће бити никога да их отвори, одвешће се Јуда у ропство, сасвим ће се одвести у ропство.
Serbian Latin Version : 1865
Gradovi južni zatvoriće se i neće biti nikoga da ih otvori, odvešće se Juda u ropstvo, sasvijem će se odvesti u ropstvo.