Jeremiah 13:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Узми појас који си купио и којим си опасан, иди у Перат, па га тамо сакриј у процепу у стени.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Узми појас што си га купио, што ти је на бедрима. Устани и иди на Еуфрат па га тамо сакриј у раселину стене.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Uzmi pojas što si ga kupio, što ti je na bedrima. Ustani i idi na Eufrat pa ga tamo sakrij u raselinu stene.“
Serbian CNZ
„Узми тај појас који си купио и који је око тебе, па устани и иди на Ефрат. Сакриј га тамо у неку пукотину у стени.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Узми тај појас што си купио, што је око тебе, па се дигни и иди на Ефрат, и сакриј га онде у какву раселину камену.
Serbian Latin Version : 1865
Uzmi taj pojas što si kupio, što je oko tebe, pa se digni i idi na Efrat, i sakrij ga ondje u kaku rasjelinu kamenu.