Jeremiah 14:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Надо Израелова, његов Спаситељу у време невоље, зашто си као дошљак у земљи, као путник што сврати само да преноћи?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Надо Израиљева, Спаситељу његов у часу невоље! Зашто си попут дошљака у земљи и путника што би тек успут да преноћи?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nado Izrailjeva, Spasitelju njegov u času nevolje! Zašto si poput došljaka u zemlji i putnika što bi tek usput da prenoći?
Serbian CNZ
Надо Израиљева! Спаситељу његов у данима невоље! Зашто си као туђин у земљи, као путник који сврати да преноћи?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Надо Израиљева! Спаситељу његов у невољи! Зашто си као туђин у овој земљи и као путник који се сврати да преноћи?
Serbian Latin Version : 1865
Nade Izrailjev! spasitelju njegov u nevolji! zašto si kao tuđin u ovoj zemlji i kao putnik koji se uvrati da prenoći?