Jeremiah 16:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Немој да се жениш и немој да имаш синова или кћери на овом месту.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Не жени се! Синове и ћерке не подижи на овом месту.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Ne ženi se! Sinove i ćerke ne podiži na ovom mestu.
Serbian CNZ
„Немој се женити и немој да имаш синове и кћери на овом месту.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Немој се женити, и да немаш синове ни кћери на том месту.
Serbian Latin Version : 1865
Nemoj se ženiti, i da nemaš sinova ni kćeri na tom mjestu.