Jeremiah 17:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД ми овако рече: »Иди и стани на Капију народа, кроз коју улазе и излазе цареви Јуде. А стани и на све друге капије Јерусалима,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ ми је овако рекао: „Иди и стани на Врата синова народа, кроз која улазе Јудини цареви и кроз која излазе, и на сва врата Јерусалима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod mi je ovako rekao: „Idi i stani na Vrata sinova naroda, kroz koja ulaze Judini carevi i kroz koja izlaze, i na sva vrata Jerusalima.
Serbian CNZ
Овако ми рече Господ: „Иди и стани на врата синова народа, на која улазе и излазе цареви Јудини, и на сва врата јерусалимска.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Овако ми рече Господ: Иди, и стани на врата синова народних, на која улазе цареви Јудини и на која излазе, и на свака врата јерусалимска.
Serbian Latin Version : 1865
Ovako mi reče Gospod: idi, i stani na vrata sinova narodnijeh, na koja ulaze carevi Judini i na koja izlaze, i na svaka vrata Jerusalimska.