Jeremiah 2:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Као што крадљивац бива осрамоћен када га ухвате, тако се народ Израелов осрамотио – он, његови цареви и службеници, његови свештеници и пророци.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Као лопов што се стиди када га ухвате, тако ће да се осрамоти дом Израиљев. Они — његови цареви, његови главари, његови свештеници и његови пророци —
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kao lopov što se stidi kada ga uhvate, tako će da se osramoti dom Izrailjev. Oni  —  njegovi carevi, njegovi glavari, njegovi sveštenici i njegovi proroci  —
Serbian CNZ
Као што се лопов посрами кад га ухвате, тако ће се постидети дом Израиљев: они цареви њихови, кнезови њихови, свештеници њихови и пророци њихови.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Као што се лупеж посрами кад се ухвати, тако ће се посрамити дом Израиљев, они, цареви њихови, кнезови њихови, и свештеници њихови и пророци њихови,
Serbian Latin Version : 1865
Kao što se lupež posrami kad se uhvati, tako će se posramiti dom Izrailjev, oni, carevi njihovi, knezovi njihovi, i sveštenici njihovi i proroci njihovi,