Jeremiah 2:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Како вешто трагаш за љубављу! И најгора од жена може на твојим делима да се учи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Како си добро уредила свој пут да тражиш љубав, да си и покваренице научила својим путевима!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kako si dobro uredila svoj put da tražiš ljubav, da si i pokvarenice naučila svojim putevima!
Serbian CNZ
Како добро знаш пут свој кад љубав тражиш! Тако си и навикао на злоћу пута свог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зашто говориш да је добар твој пут тражећи шта љубиш? Па си и неваљале жене научио својим путевима.
Serbian Latin Version : 1865
Zašto govoriš da je dobar tvoj put tražeći što ljubiš? pa si i nevaljale žene naučio svojim putovima.