Jeremiah 21:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
кућо Давидова. Овако каже ГОСПОД: »‚Делите правду сваког јутра. Избављајте опљачканога из руку његовог тлачитеља, да због ваших злих дела моја срџба не плане као огањ и разгори се, а никога да је угаси.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Доме Давидов, овако каже Господ: ’По правди судите сваки дан, од тлачитеља избављајте покраденог, да се не би због ваших злих дела као ватра обрушио мој гнев и распламтео се, а никог нема да гаси.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dome Davidov, ovako kaže Gospod: ’Po pravdi sudite svaki dan, od tlačitelja izbavljajte pokradenog, da se ne bi zbog vaših zlih dela kao vatra obrušio moj gnev i rasplamteo se, a nikog nema da gasi.
Serbian CNZ
Овако говори Господ: „Свако јутро праведно судите! Избављајте потлаченог из руку насилника да не плане као огањ гнев мој, разгори се да се не угаси, због злоће дела ваших.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Доме Давидов, тако вели Господ, судите свако јутро, и коме се отима избављајте га из руку насилникових да не изиђе као огањ гнев мој и разгори се да га нико не може угасити за злоћу дела ваших.
Serbian Latin Version : 1865
Dome Davidov, tako veli Gospod, sudite svako jutro, i kome se otima izbavljajte ga iz ruku nasilnikovijeh da ne izađe kao oganj gnjev moj i razgori se da ga niko ne može ugasiti za zloću djela vaših.