Jeremiah 21:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Против тебе сам, ти који станујеш у долини, у стеновитој равници‘, говори ГОСПОД, ‚ти који говориш: »Ко може да нас нападне? Ко може да уђе у наше боравиште?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ево, долазим на тебе, који у долини пребиваш као стена на висоравни — говори Господ — на вас што кажете: Ма ко ће на нас да удари и ко ће да дође у наше уточиште?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evo, dolazim na tebe, koji u dolini prebivaš kao stena na visoravni  — govori Gospod  — na vas što kažete: Ma ko će na nas da udari i ko će da dođe u naše utočište?
Serbian CNZ
Ево ме против тебе, који у долини седиш као стена у равници”, говори Господ, „против вас који говорите: ‘Ко ће против нас? Ко ће продрети у станове наше?’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ево ме на тебе, који седиш у долини, као стена у равници, говори Господ, на вас, који говорите: Ко ће доћи на нас? И ко ће ући у станове наше?
Serbian Latin Version : 1865
Evo me na tebe, koji sjediš u dolini, kao stijena u ravnici, govori Gospod, na vas, koji govorite: ko će doći na nas? i ko će ući u stanove naše?