Jeremiah 21:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Казнићу вас према плодовима ваших дела‘, говори ГОСПОД. ‚Запалићу огањ у вашим шумама који ће прогутати све уоколо.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Судићу вам према плоду ваших дела — говори Господ — шуму ћу му упалити да пламен прогута све унаоколо.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sudiću vam prema plodu vaših dela — govori Gospod — šumu ću mu upaliti da plamen proguta sve unaokolo.’“
Serbian CNZ
Ја ћу вам платити по плодовима дела ваших”, говори Господ. „У шуми његовој распалићу огањ који ће прождрети све што је у њој.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ћу вас покарати по плоду дела ваших, вели Господ, и распалићу огањ у шуми његовој, који ће прождрети све што је око њега.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ću vas pokarati po plodu djela vaših, veli Gospod, i raspaliću oganj u šumi njegovoj, koji će proždrijeti sve što je oko njega.