Jeremiah 23:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Зато ће им стаза постати клизава. У таму ће бити прогнани и тамо ће пасти. Довешћу на њих велику несрећу у години њихове казне«, говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато ће им пут постати клизав, у таму ће бити протерани и тамо ће пасти. Јер ја на њих пропаст носим, годину њихове казне — говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato će im put postati klizav, u tamu će biti proterani i tamo će pasti. Jer ja na njih propast nosim, godinu njihove kazne — govori Gospod.
Serbian CNZ
„Стога ће им се путеви њихови у клизавицу претворити. У мраку ће посртати и падати. Пустићу на њих несрећу у години у којој их кажњавам”, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
За то ће пут њихов бити као клизавица по тами, где ће попузнути и пасти; јер ћу пустити на њих зло, године похођења њиховог, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Zato će put njihov biti kao klizavica po tami, gdje će popuznuti i pasti; jer ću pustiti na njih zlo godine pohođenja njihova, govori Gospod.