Jeremiah 23:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Може ли се неко сакрити на тајном месту, да га ја не видим?« говори ГОСПОД. »Зар ја не испуњавам небеса и земљу?« говори ГОСПОД.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Може ли неко да се сакрије на тајним местима, а ја да га не видим? — говори Господ. Не испуњавам ли ја и небеса и земљу? — говори Господ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Može li neko da se sakrije na tajnim mestima, a ja da ga ne vidim? — govori Gospod. Ne ispunjavam li ja i nebesa i zemlju? — govori Gospod.
Serbian CNZ
Може ли се неко у скровиште сакрити а да га ја не видим?”, говори Господ.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Може ли се ко сакрити на тајно место да га ја не видим? Говори Господ; не испуњам ли ја небо и земљу? Говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
Može li se ko sakriti na tajno mjesto da ga ja ne vidim? govori Gospod; ne ispunjam li ja nebo i zemlju? govori Gospod.