Jeremiah 23:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако неки пророк, или свештеник, или неко од овог народа каже: ‚Ово је ГОСПОДЊЕ пророштво‘, казнићу тог човека и његове укућане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пророку и свештенику и народу који каже: ’Бреме Господње’, судићу таквоме и његовом дому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Proroku i svešteniku i narodu koji kaže: ’Breme Gospodnje’, sudiću takvome i njegovom domu.
Serbian CNZ
„Ако пророк, свештеник и народ кажу: ‘Ово је бреме Господње’, ја ћу прекорети тог човека и дом његов.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А пророка и свештеника и народ који рече: Бреме Господње, ја ћу покарати тог човека и дом његов.
Serbian Latin Version : 1865
A proroka i sveštenika i narod koji reče: breme Gospodnje, ja ću pokarati toga čovjeka i dom njegov.